即時發佈 - 新聞稿
香港文學新生代成長綻放
《字花》正式登陸台灣
《字花》,一本深受年青人歡迎的香港文學書誌,將於2007年11月正式登陸台灣,並由遠景出版社代理發行。發佈會謹定於2007年11月17日下午2:30至4:00,在台北誠品信義旗艦店隆重舉行,屆時將是台港兩地新生代文學力量交流的好時機。
自2006年四月創刊以來,《字花》已出版了十期,已成為了近年香港文學以至文化界中蔚為奇觀的現象,也同時象徵了一股香港文學新生代勢力已經誕生。編輯團隊中有文字創作者(謝曉虹、袁兆昌、陳志華)、有年輕學者(張歷君、郭詩詠)、有文化評論工作者(鄧小樺、鄧正健)、也有視藝工作者(智海、江康泉)。九人各有專長,也各有堅特,但都同樣深信,社會是需要文學、創意及想像力的介入。藉著《字花》,一眾年輕編輯均懷著極大的熱情,向讀者和社會呼喚出一條關於文學的真理:「文學是有趣的,而且有著深刻的力量,不是省油的燈。」(鄧小樺語)
《字花》作為一本活力充沛、以年輕人為目標的青年文學書誌,絕不會局限於傳統文學雜誌的格局。在風格上,《字花》銳意消解文學高不可攀的形象,活化文學,也將文學注入生活之中,提倡一種輕巧而深刻的「生活態度」。正如編輯之一鄧小樺所言,《字花》應該是一本風格不同的文學雜誌,必須跟陳腐的文藝想像劃清界線。因此,《字花》創作與評論並重,著力於在文字跟視覺藝術之間的張力,亦能在排版和封面上不斷創新,務求打造出活潑跳脫的文學形象,既可貼近生活,亦能打入年青人的?#92;讀圈子裡。
除了曾有各路名家好手如西西、也斯、駱以軍、董啟章、鴻鴻、廖偉棠、銀色快手、陳黎、羅喬偉等人亮相的創作園地(「植字」),以及為廣開創作大門,讓一眾潛質優厚的年輕作者一試身手的地盤(「植字練習」)之外,還有更多令讀者目不暇給的新鮮文學趣味欄目,一洗陳腐的舊文藝腔調。像把生活瑣事中「玩」、「飾」、「衣」寫進文學裡的「玩物喪誌」、文字和圖畫互動創作的「交叉感染」和「漫畫騎劫文學」、或者是讓文學性與遊戲性互相滲透的「字花花」等,凡此種種,皆折射出一種文學與生活的共生精采。
當然還有每期《字花》的重點專題欄目「特集」。以一些能引發不同想像的單字作為主題,廣邀作家寫手互動激發,務求開發文學中的實驗性和遊藝性。例如十月出版的第十期,便以「拾」為題。
另一方面,《字花》亦深信,「文學性」不只在文學作品裡,也潛藏於社會之中。《字花》既有嚴肅認真的深度評論(「喧囂與躁動」),也有一針見血的評論短打(「眉批」),越過了文學評論的?#92;燥無味,在文化評論的介面上與文學共舞,好讓文學真正介入社會。此外,各種即時性的社會專題企劃,也是《字花》不定期的好點子,如第九期的「皇后碼頭書店企劃」和第十期的「十年,我們失去的」等。足以證明,當文學遇上社會,正好是改變世界的上佳機遇。
《字花》真切盼望,文學既能成為聚集生命的平台,也可作為介入社會的工具。「字花」本身已暗示了這本書誌的真正任務:讓文學的花朵從過去、現在,伸展至未來,使更多文學花朵相繼茁壯成長。編輯之一謝曉虹曾言道:「『字花』不只是一種已經老去的賭博活動,也是一個已經老去的名字,我希望它能在這裡重生。《字花》編委對「字花」並沒有既定的解釋,而我認為這正是這個名字之力量所在──語言文字一直在生長、變化,正如還沒有開謝的花。」
《字花》登陸台灣,意味著這種文字力量,已在華文?#92;讀界蔓延開去。這本從香港來的文學雜誌,勢將重繪台灣的文學地圖,也將使讀者生活變得充滿文學性。編輯之一袁兆昌建議讀者:「適宜帶到捷運?#92;讀。」
文學之花將繼續盛放,就在台灣。
《字花》台灣發佈會詳情:
對談嘉賓:駱以軍、羅喬偉、夏夏〈台灣〉鄧小樺、陳志華〈香港〉
日期:2007年11月17日(星期六)
時間:下午2:30至4:00
地點:台北誠品信義旗艦店
《字花》出版資料:
出版者:水煮魚文化製作有限公司
出版日期:逢雙數月(創刊為2006年4月中旬)
定價:NT$180.00,HK$29.00
網頁:http://fleursdeslettres.com/
字花賀詞
近月每次有外地朋友來,問起香港有什麽文藝雜誌可看,我多半會推薦《字花》,因為我覺得它辦得很認真,繽紛創新之餘也很紥實,可見到編輯的一群年輕朋友有他們自己的態度。我覺得有很多東西可看,有漫畫也有論文、有書評、而且有好的文學作品,有幾次?#92;讀無名的新人作品,反令我得到久矣乎沒有的?#92;讀文學作品的樂趣!
──也斯(香港作家、香港嶺南大學比較文學講座教授)
《字花》的出現,是近年來香港文化界的「奇蹟」,它不但代表了年輕一代香港文化人和文學愛好者──包括教師、學生和其他在業人士──的心聲,而且質素甚高,說它是一朶開在一個商品掛帥、市場經濟社會中的奇葩,一點也不為過。
──李歐梵(香港中文大學人文學講座教授)
字裡看花 ——花是字繡的美;
花中賞字 ——字是花開的好。
祝《字花》在台灣盛放!
──孟浪(旅美中國詩人、獨立中文筆會理事)
《字花》正式發行台灣,不好說是「遍地開花」,但由自花授粉到異花授粉,也?#92;在兩地能催化出更斑斕的文學花朵來。
──?#92;迪鏘(《素葉文學》總編輯)
《字花》是我輩期待已久的文學雜誌,她鮮活、創新,同時嚴謹而認真。《字花》的編輯們渴望溝通、追求理念,對自己更對作者有所要求。《字花》是創發文字的開關,《字花》也是一種美和掙扎。一切得來不易,唯有?#92;讀、溝通和創造,可讓她繼續前往她自己也未可預知的境地。
──陳智德(香港詩人)
《字花》是一本年輕而充滿創意的文學雜誌,
眾字開花,百花齊放,讓我們看到字之華,
也聞到生命之香!
──陳黎(台灣中堅代詩人)
買,惡,爽,假,色,樂,開,爛,木在香港書店已經成為一種另類文學意符,她們的寫和字,論和評已經組成一股新的力量,一股對未來不捨不棄的想象力量。深信台灣一樣擁有懂得細味她們的讀者。
--黃慧貞(香港中文大學文化研究學部主任)
我與《字花》是有隔的,如霧裡看花。這主要是因為我與當代的東西都有隔,我是從讀以前、讀外國的作品來理解當代和當下的。但我知道這正是《字花》的一個指數:與我有隔,那它肯定有前途。《字花》是香港最暢銷的文學雜誌,現在它要進軍台灣──而我想,它本來就像一本台灣雜誌,去台灣,無非是去相認而已。說不定,很可能,不久《字花》在香港的市場就會從大餅變成薄餅再變成小餅。
──黃燦然(香港詩人)
《字花》跟我們所熟悉的文學/文化雜誌都很不一樣,因為她實踐了卡爾維諾(Italo Calvino)在四分一個世紀前所預示的「文學洞見」:
她以「輕」的態勢回應老派文學/文化雜誌的「重」;
她以「快」(明快而痛快)的節奏重現「慢」的層累;
她以「準」的對焦和和主張融合「散」的歧義;
她以「顯」的視覺想像包納「隱」的內涵;
至於「繁」,她還年輕,給她一點時間吧——她已經在嘗試了。
──葉輝(香港作家)
《字花》是一股年輕人的力量、文學的力量、文字嘗試與圖像、新媒體結合的力量,既肩負文學承擔也洋溢嬉戲態度(從其名字可見一斑,「字花」原是一種舊式賭博遊戲),於輕與重、嚴肅與流行之間找得一個立足點、平衡點,一觸即發,一新文學雜誌多年積習的刻板形像,於香港文壇造成不小的衝擊。有責任,所以有對傳統體制的批判,有朝氣,所以有打破文學僵局的想望,有玩樂,所以有踩鋼索(在香港辦文學雜誌本是一場賭博)跌落地儘管粉身碎骨的「大無畏」精神(實驗精神的根本),何妨將「摸著石頭過河」當作遊戲。《字花》登陸寶島,更大的可能性尚待打開。
──潘國靈(香港作家、美國愛荷華大學「國際寫作計劃」2007年度參與作家)
《字花》當然是「字字生花」囉!可往深裡想,它也?#92;指的是,不一定每個人可以在鮮活的土地上種植自己喜愛的花朵,但至少可以在心中、夢裡和紙上編製希望的花環!
──羅崗(上海華東師範大學中國語言文學系教授)
以上按姓名筆劃排列
作者簡介乃編者所加
資料轉載自 http://blog.eslite.com/xinyi_books/archives/134 謝謝
香港文學新生代成長綻放
《字花》正式登陸台灣
《字花》,一本深受年青人歡迎的香港文學書誌,將於2007年11月正式登陸台灣,並由遠景出版社代理發行。發佈會謹定於2007年11月17日下午2:30至4:00,在台北誠品信義旗艦店隆重舉行,屆時將是台港兩地新生代文學力量交流的好時機。
自2006年四月創刊以來,《字花》已出版了十期,已成為了近年香港文學以至文化界中蔚為奇觀的現象,也同時象徵了一股香港文學新生代勢力已經誕生。編輯團隊中有文字創作者(謝曉虹、袁兆昌、陳志華)、有年輕學者(張歷君、郭詩詠)、有文化評論工作者(鄧小樺、鄧正健)、也有視藝工作者(智海、江康泉)。九人各有專長,也各有堅特,但都同樣深信,社會是需要文學、創意及想像力的介入。藉著《字花》,一眾年輕編輯均懷著極大的熱情,向讀者和社會呼喚出一條關於文學的真理:「文學是有趣的,而且有著深刻的力量,不是省油的燈。」(鄧小樺語)
《字花》作為一本活力充沛、以年輕人為目標的青年文學書誌,絕不會局限於傳統文學雜誌的格局。在風格上,《字花》銳意消解文學高不可攀的形象,活化文學,也將文學注入生活之中,提倡一種輕巧而深刻的「生活態度」。正如編輯之一鄧小樺所言,《字花》應該是一本風格不同的文學雜誌,必須跟陳腐的文藝想像劃清界線。因此,《字花》創作與評論並重,著力於在文字跟視覺藝術之間的張力,亦能在排版和封面上不斷創新,務求打造出活潑跳脫的文學形象,既可貼近生活,亦能打入年青人的?#92;讀圈子裡。
除了曾有各路名家好手如西西、也斯、駱以軍、董啟章、鴻鴻、廖偉棠、銀色快手、陳黎、羅喬偉等人亮相的創作園地(「植字」),以及為廣開創作大門,讓一眾潛質優厚的年輕作者一試身手的地盤(「植字練習」)之外,還有更多令讀者目不暇給的新鮮文學趣味欄目,一洗陳腐的舊文藝腔調。像把生活瑣事中「玩」、「飾」、「衣」寫進文學裡的「玩物喪誌」、文字和圖畫互動創作的「交叉感染」和「漫畫騎劫文學」、或者是讓文學性與遊戲性互相滲透的「字花花」等,凡此種種,皆折射出一種文學與生活的共生精采。
當然還有每期《字花》的重點專題欄目「特集」。以一些能引發不同想像的單字作為主題,廣邀作家寫手互動激發,務求開發文學中的實驗性和遊藝性。例如十月出版的第十期,便以「拾」為題。
另一方面,《字花》亦深信,「文學性」不只在文學作品裡,也潛藏於社會之中。《字花》既有嚴肅認真的深度評論(「喧囂與躁動」),也有一針見血的評論短打(「眉批」),越過了文學評論的?#92;燥無味,在文化評論的介面上與文學共舞,好讓文學真正介入社會。此外,各種即時性的社會專題企劃,也是《字花》不定期的好點子,如第九期的「皇后碼頭書店企劃」和第十期的「十年,我們失去的」等。足以證明,當文學遇上社會,正好是改變世界的上佳機遇。
《字花》真切盼望,文學既能成為聚集生命的平台,也可作為介入社會的工具。「字花」本身已暗示了這本書誌的真正任務:讓文學的花朵從過去、現在,伸展至未來,使更多文學花朵相繼茁壯成長。編輯之一謝曉虹曾言道:「『字花』不只是一種已經老去的賭博活動,也是一個已經老去的名字,我希望它能在這裡重生。《字花》編委對「字花」並沒有既定的解釋,而我認為這正是這個名字之力量所在──語言文字一直在生長、變化,正如還沒有開謝的花。」
《字花》登陸台灣,意味著這種文字力量,已在華文?#92;讀界蔓延開去。這本從香港來的文學雜誌,勢將重繪台灣的文學地圖,也將使讀者生活變得充滿文學性。編輯之一袁兆昌建議讀者:「適宜帶到捷運?#92;讀。」
文學之花將繼續盛放,就在台灣。
《字花》台灣發佈會詳情:
對談嘉賓:駱以軍、羅喬偉、夏夏〈台灣〉鄧小樺、陳志華〈香港〉
日期:2007年11月17日(星期六)
時間:下午2:30至4:00
地點:台北誠品信義旗艦店
《字花》出版資料:
出版者:水煮魚文化製作有限公司
出版日期:逢雙數月(創刊為2006年4月中旬)
定價:NT$180.00,HK$29.00
網頁:http://fleursdeslettres.com/
字花賀詞
近月每次有外地朋友來,問起香港有什麽文藝雜誌可看,我多半會推薦《字花》,因為我覺得它辦得很認真,繽紛創新之餘也很紥實,可見到編輯的一群年輕朋友有他們自己的態度。我覺得有很多東西可看,有漫畫也有論文、有書評、而且有好的文學作品,有幾次?#92;讀無名的新人作品,反令我得到久矣乎沒有的?#92;讀文學作品的樂趣!
──也斯(香港作家、香港嶺南大學比較文學講座教授)
《字花》的出現,是近年來香港文化界的「奇蹟」,它不但代表了年輕一代香港文化人和文學愛好者──包括教師、學生和其他在業人士──的心聲,而且質素甚高,說它是一朶開在一個商品掛帥、市場經濟社會中的奇葩,一點也不為過。
──李歐梵(香港中文大學人文學講座教授)
字裡看花 ——花是字繡的美;
花中賞字 ——字是花開的好。
祝《字花》在台灣盛放!
──孟浪(旅美中國詩人、獨立中文筆會理事)
《字花》正式發行台灣,不好說是「遍地開花」,但由自花授粉到異花授粉,也?#92;在兩地能催化出更斑斕的文學花朵來。
──?#92;迪鏘(《素葉文學》總編輯)
《字花》是我輩期待已久的文學雜誌,她鮮活、創新,同時嚴謹而認真。《字花》的編輯們渴望溝通、追求理念,對自己更對作者有所要求。《字花》是創發文字的開關,《字花》也是一種美和掙扎。一切得來不易,唯有?#92;讀、溝通和創造,可讓她繼續前往她自己也未可預知的境地。
──陳智德(香港詩人)
《字花》是一本年輕而充滿創意的文學雜誌,
眾字開花,百花齊放,讓我們看到字之華,
也聞到生命之香!
──陳黎(台灣中堅代詩人)
買,惡,爽,假,色,樂,開,爛,木在香港書店已經成為一種另類文學意符,她們的寫和字,論和評已經組成一股新的力量,一股對未來不捨不棄的想象力量。深信台灣一樣擁有懂得細味她們的讀者。
--黃慧貞(香港中文大學文化研究學部主任)
我與《字花》是有隔的,如霧裡看花。這主要是因為我與當代的東西都有隔,我是從讀以前、讀外國的作品來理解當代和當下的。但我知道這正是《字花》的一個指數:與我有隔,那它肯定有前途。《字花》是香港最暢銷的文學雜誌,現在它要進軍台灣──而我想,它本來就像一本台灣雜誌,去台灣,無非是去相認而已。說不定,很可能,不久《字花》在香港的市場就會從大餅變成薄餅再變成小餅。
──黃燦然(香港詩人)
《字花》跟我們所熟悉的文學/文化雜誌都很不一樣,因為她實踐了卡爾維諾(Italo Calvino)在四分一個世紀前所預示的「文學洞見」:
她以「輕」的態勢回應老派文學/文化雜誌的「重」;
她以「快」(明快而痛快)的節奏重現「慢」的層累;
她以「準」的對焦和和主張融合「散」的歧義;
她以「顯」的視覺想像包納「隱」的內涵;
至於「繁」,她還年輕,給她一點時間吧——她已經在嘗試了。
──葉輝(香港作家)
《字花》是一股年輕人的力量、文學的力量、文字嘗試與圖像、新媒體結合的力量,既肩負文學承擔也洋溢嬉戲態度(從其名字可見一斑,「字花」原是一種舊式賭博遊戲),於輕與重、嚴肅與流行之間找得一個立足點、平衡點,一觸即發,一新文學雜誌多年積習的刻板形像,於香港文壇造成不小的衝擊。有責任,所以有對傳統體制的批判,有朝氣,所以有打破文學僵局的想望,有玩樂,所以有踩鋼索(在香港辦文學雜誌本是一場賭博)跌落地儘管粉身碎骨的「大無畏」精神(實驗精神的根本),何妨將「摸著石頭過河」當作遊戲。《字花》登陸寶島,更大的可能性尚待打開。
──潘國靈(香港作家、美國愛荷華大學「國際寫作計劃」2007年度參與作家)
《字花》當然是「字字生花」囉!可往深裡想,它也?#92;指的是,不一定每個人可以在鮮活的土地上種植自己喜愛的花朵,但至少可以在心中、夢裡和紙上編製希望的花環!
──羅崗(上海華東師範大學中國語言文學系教授)
以上按姓名筆劃排列
作者簡介乃編者所加
資料轉載自 http://blog.eslite.com/xinyi_books/archives/134 謝謝
請先 登入 以發表留言。